EIN JAHR VOLLER MAGIE

... liegt nun fast hinter mir & ich bin sehr froh, das ich so unglaublich viele lichtvolle Momente (er)leben durfte.

Boah, ... und diese zwei Schönheiten - die ich dieses Jahr in unserem Magnolienbaum gefunden habe - wollte ich Euch unbedingt noch zeigen. Habe sie gerade beim grossen Jahresrückblick entdeckt ... :)

Ich werde nun noch ein bisschen in Erinnerungen schwelgen und WÜNSCHE EUCH ALLEN EINEN  GUTEN RUTSCH in's Neue Jahr. Freue mich sehr, das Alte nun hinter mir zu lassen ... 

*******
A YEAR OF MAGIC

... is almost over & I'm really happy that I experienced so many moments full of light.

Woah, ... and I wanted to show you these two beauties which I found in our magnolia tree this year ... :) 


I'll revel some memories and WISH YOU ALL A WONDERFUL START into a new year. I'm looking forward to leave the past behind ... 

FROHE WEIHNACHTEN


Es gibt so wunderweiße Nächte,
drin alle Dinge Silber sind.
da schimmert mancher Stern so lind,
als ob er fromme Hirten brächte
zu einem neuem Jesuskind.

Weit wie mit dichtem Demantstaube
bestreut, erscheinen Flur und Flut,
und in die Herzen, traumgemut,
steigt ein kapellenloser Glaube,
der leise seine Wunder tut.

Rainer Maria Rilke

*******

MERRY X-MAS

AND THE WINNER IS ...


Congratulation, Heather ...!

An alle Anderen: Vielen Dank, für's Mitspielen ... mir hat's sehr viel Freude bereitet ...

*******

All the others: Many thanks for playing ... I had lots of fun ...

NOCH EINER ... :)

PURISTISCH

Für eine Frau, die den "shabby-chic" sehr liebt ...

*******

For a woman who loves "shabby-chic" a lot ...

GIVE AWAY

Der 100. Leser hat sich heute hier eingetragen ... DANKE!

Zur Feier des Tages möchte ich den obigen Stiefel (mit ganz viel Liebe von mir handgefertigt!) verlosen. Teilnehmen kann Jeder, der mir in diesem Posting bis zum 22. Dezember 2011 einen Kommentar - bitte achtet darauf, das ich über den Kommentar Eure eMail-Adresse finde - hinterlässt. Also, dann ... ran an die Tasten & viel Glück!


*******

The 100th follower just signed ... THANK YOU!

In order to celebrate I'd love to give away the above boot (handmade with lots of love by me!)  Everybody can participate. Just leave a comment - kindly make sure that I'll be able to find your eMail address in the comment - until December, 22nd 2011. Well, ... thanx for playing & lots of luck!

ERZÄHL MIR EINE GESCHICHTE



Seit gestern ist "Making Mirrors" von GOTYE in den Läden und schon habe ich eine neue Vorfreude ... "Home again" von MICHAEL KIWANUKA wird im März 2012 (vielleicht früher?!?) erscheinen. Als mich die ersten Töne der Querflöte in Kombination mit seiner Stimme erreichten war es schon um mich geschehen:

Tell me a tale that always was,
Sing me a song that I'll always be in,
Tell me a story that I can read,
Tell me a story that I believe.

Paint me a picture that I can see,
Give me a touch that I can feel,
Turn me around so I can be,
Everything I was meant to be.

Lord I need loving,
Lord I need good, good loving.

Show me some strength that I can use,
Give me a sound that I won't refuse,
Tell me story that I can read,
Tell me a story that I can believe

Tell me a tale that always was,
Sing me a song that I'll always be in,
Turn me around so I can be,
Everything I was meant to be.

Lord I need loving,
Lord I need good, good loving.

Mit ganz viel Liebe geht's nun in Richtung "Endspurt Weihnachten" & ich wünsche Euch allen das ihr das Fest der Liebe mit vielen wunderschönen Klängen erleben werdet.

Ach so, ... wer's lieber "unplugged" ohne viel Tüdelkram mag, der klickt bitte auf das untere Video ... :)

*******

CINNAMON BISCUITS

Yesterday "Making Mirrors" von GOTYE arrived in the stores and I do have a new pleasant anticipation ... "Home again" by MICHAEL KIWANUKA will be available in March 2012 (maybe earlier?!?). Falling in love just happened while hearing the first tunes of the transverse flute in combination with his voice.

With lots of love I'll kick the "final spurt x-mas road" & wish all of you a feast of love with many fair and beautiful chimes.


For all of you who like it better "unplugged" please click here: 

ADVENTLIEBE


... ist es, wenn der "Red Chief" im Supermarkt angeboten wird. Noch mehr weihnachtliches findet ihr heute bei Nic's Photo Projekt ...

*******

ADVENTLOVE

... appears when the "Red Chief" arrives in the supermarket. For more christmassy please check Nic's photo projekt ...

ZIMTSPEKULATIUS

Nah, wo laufen sie denn ...?! Ojemineh, was für ein Horror! Beim ersten Blech sahen die Elche aus wie Kamele ... *lach* ... so dass ich mich in meinem Backwahn angekommen langsam vortastete und nun mit ganz grosser Sicherheit schreiben kann: SUPERDICK ausstechen! ... ansonsten hat man karamelisierte Flatschen, die das Beisswerk mächtig fordern. Das Rezept ist URalt und MEGAsüss ... selbst für mich. Das Abtippen des Rezeptes erspare ich mir & Euch ... :)

*******

CINNAMON BISCUITS

Where are they running ...?! Oh, well ... what a horror! My first batch looked like camels ... *lol*. What did I learn? CUT 'EM THICK! ... otherwise you'll have caramelized blobs which talk with your teeth BIG TIMES. The recipe is ageOLD and PRETTYsweet ... even for me. In order to save fav pre-x-mas time for you & me I won't type the recipe up ... :)

CREADIENSTAG #10

Mit diesem klassischen Loop nach einer Anleitung von Leuchtzeichen bin ich heute das erste Mal mit dabei ...

*******

CREATIVE TUESDAY #10

I'm present for the first time with this classical loop I created with a tutorial by Leuchtzeichen ...

DEKORATION

Am Wochenende habe ich dieses Reststück aus Filz (1,60 m x 1,70 m) entdeckt ... mich sofort verliebt und es bereitwillig zur Kasse geschleppt getragen. Nun überlege ich, was ich daraus fertige: Eine Decke mit Kuschelstoff auf der anderen Seite oder 2 Kissen ...?! Hmmm, ... für Kissen ist es irgendwie zu schade, oder? Was würdet ihr daraus fertigen? Freue mich schon, Eure Ideen zu lesen ...

*******

DECORATION

At the weekend I found this oddment of felt (1,60 m x 1,70 m) ... fell in love immediately and bought it. Looking at it I cannot decide what I shall create: A blanket with snuggly fabric on the other side or 2 pillows ...?! Oh, well ... somehow I have the feeling that it's a pitty to use it for pillows, isn't it? What would you craft? I really look forward to learn about your ideas ...

NUR NOCH 14 TAGE

Da ist selbst der Weihnachtsmann irritiert ... :)

*******

ONLY 14 MORE DAYS

Even Santa Claus is irritated ... :)

FLEISSIG WAR ICH

Nun hat mein Mantel schon bestickte Ärmel ...

... und ich wundere mich oft, wie gut es mit dem Nähen klappt!

*******

I WAS BUSY

My coat with embroidered sleeves ...

... and I'm oftentimes puzzled how well things turn out when I sew!

DIE KUNST ZU LEBEN

... oder: Warum ich am Nikolaustag schon gerne Weihnachtspäckchen aus fernen Ländern öffne ... :)

Mit dem Messerchen bewaffnet habe ich keine Zeit verloren und mich direkt um das Päckchen von Christina gekümmert. Je mehr ich mich vorkämpfte ... desto deutlicher wurde es: Die Süsse des Lebens ist hier eingezogen und wird mir in den nächsten Tagen nahrhaft zur Seite stehen ... DANKE! ... vom nackerten Engel, der mit seinen Schokoringen Schokoriegeln glänzt ... *hihi* (... die Postkartenzeilen haben mich SEHR erheitert!)

Vielleicht möchtet ihr Euch auch mit einer Kleinigkeit verwöhnen ... ?! Diese graue Maus mit Schokoglasur ist meine besondere Empfehlung ...

*******

THE ART OF LIVING

... or: Why I like to open X-mas packages from far away countries on St. Nicholas' Day ... :)

Armed with a knife I opened up my package from Christina. The more I opened it ... the more I recognized: The sweetness of life arrived over here and the luxury nutrition will pamper me within the next days ... THANK YOU! ... from the naked angel who gleams with choco-rings choco-bars... *lol* (... the lines on the postcard did amuse me A LOT!)

Maybe you like to pamper yourself with a little treat ...?! This grey mice with a chocolate icing is my special recommendation ...

MY TURN

... oder doch eher YOUR TURN! Mir hat's jedenfalls Spass gemacht, diesen kunterbunten Schuh zusammenzustellen ... mit dem ich nochmals in's Land der Träume springe.

*******

... or maybe YOUR TURN! I had lots of fun creating these colorful sneakers ... which whom I'll jump again into the land of dreams.

WING IT

"Alle Träume können wahr werden, wenn wir den Mut haben, ihnen zu folgen."

~ Walt Disney

Diese Woche werde ich mir eine kleine Auszeit nehmen, um meinen Träumen Flügel zu verleihen. Sieben Monate der Heilung liegen nun hinter mir und ich spüre wie ich voller Energie & Tatendrang bin. Bei den letzten Waldspaziergängen hatte ich die Dankbarkeit als Begleiter neben mir. Mit ihr zusammen war es nochmals schöner:

- die Kälte des Windes zu spüren während ich Stöckchen warf
- übermütig über Baumstämme zu springen
- kurze Strecken im Sprint zu laufen
- mit Gummistiefeln durch Pfützen zu waten
- die Laubdecke Richtung Himmel zu befördern
- und vieles mehr! ...

Mein Körper schreit nach Bewegung ... er möchte wieder mehr Sport. Noch habe ich keine Ahnung, womit ich ihn verwöhnen werde ... wie ich überhaupt anfangen soll nach dieser langen Pause. Sicher bin ich mir aber das alles neu sein wird ... wie so vieles in den letzten Tagen, Wochen, Monaten sich verändern durfte so wird auch hier bestimmt Neuland betreten. Ich finde es immer wieder spannend, wie das Unbewusste sich zeigt, um sich dann einen Raum in der Bewusstheit einzurichten.

Also, ... ich bin dann mal weg und auf Empfang eingestellt ... freue ich mich doch, das ich meine Träume noch in vollen Zügen leben darf.

*******

"All dreams can come true if we have the courage to pursue them."

~ Walt Disney

This week I'll take a break from blogging in order to wing my dreams. Seven months of healing passed and I'm full of beans and energy. During my last walks in the valley gratitude was my companion. Having *it* on my side it felt even nicer:

- to feel the cold of the wind while throwing a stick
- jump over stumps
- run short distances in full sprint
- walk puddles in rubber boots
- throw leaves into the sky
- and so much more! ...

My body longs for action ... it would love to do sports again. Yet I don't know how I shall pamper it ... where I should start after such a long break. I'm sure that everything will be new ... like so many things within the last days, weeks, months were allowed to change. It's always exciting to break new ground when the unconscious shows up to make room for consciousness.

Well, ... I'm gone "to accept a consignment" ... and I'm extremely happy that I'm able to live my dreams to the fullest.

DIE WEISHEIT IM SCHALTKREIS

Heute abend auf der Weihnachtsfeier wird sie an meinem Handgelenk flattern. JUCHUUUH! Nur noch schnell die Festtagsrobe mit dem Bügeleisen auf Hochglanz polieren, den fehlenden Knopf an die Weste nähen und mich dann der Vorfreude auf ein intensiv schönes Wochenende ergeben.

*******

WISDOM IN CIRCUIT

Tonight at the X-mas party it'll flutter around my wrist. YAY! Gotta polish my festive robe with a flat iron, sew on the missing button on my vest before I'll give myself up to anticipation on an intensive beautiful weekend.

VORBEREITUNGEN

Beschäftigt bin ich momentan mit dem Wichtelgeschenk für die Weihnachtsfeier ... habe es aber endlich geschafft in all dem Wirr-Warr mir ein Pimpicuff zu fertigen, welches wunderschön geworden ist.

Noch mehr Vorbereitungen findet ihr heute beim Fotoprojekt von Nic ... ♥

*******

PREPARATIONS

At the moment I'm busy with preparing my secret santa for the X-mas party ... and in all the clutter I finally made myself Pimpicuff which turned out to be the most precious thing.

Please visit Nic's photo project for even more preparations ...

WINTERREIFEN

Vor einigen Tagen hat Bernd mich gefragt, welche Farbe ich für meine Felgen wählen würde wenn ich könnte. Nach einer kleinen gedanklichen Rotation sagte ich: "Die vom Einkaufskorb!"

BOAH, ...!!! Das Ergebnis gefällt mir sooo gut, das ich es Euch nicht vorenthalten möchte. Vielleicht möchte der Ein oder Andere ja auch gerne farbig durch den Winter "gurken".

Schmunzeln musste ich gestern abend als ich zu einem Freund sagte: "Gedanken formen unsere Realität & es ist heilsam, wenn mir diese bewusst sind ... denn alles zeigt sich im Aussen, damit wir sehen, was wir gedanklich kreirt haben."

*******

WINTER TIRES

A few days ago Bernd ask me which color I would choose for my wheel rims if I could. After a little theoretical rotation I said: "The one of my shopping basket!"

BOAH, ...!!! The result is way cool and I really like to share it here. Maybe somebody likes to drive colorful through winter like me.

In the evening I had to smirk when I said to a friend: "Thoughts do create our reality & it's healthful if I'm aware of them ... as everything shows up on the outside in order that we see what we created."

Schaut mal! Da hat mich doch noch jemand überrascht: Pünktlich zur Felgenübergabe erstrahlte auch das "Mauerblümchen". Einfach GÖTTLICH ...!

*******

Look at this: With a bang on time the "wall flower" started to bloom. Just DIVINE ...!

WICHTELGESCHENK

Am Wochenende habe ich diesen süssen Adventskalender in einem Buchladen entdeckt und mich diebisch gefreut ...

*******

SECRET SANTA

At the weekend I discovered this sweet advent calendar in a bookstore and I'm pretty happy about it ...

MUTTER & TOCHTER

Den Sonnenstrahl am Morgen genutzt, um Euch zwei weitere Schlüppchen zu präsentieren. In der winterlich gekleideten Bauernhortensie strahlen sie noch viel mehr, gelle?

*******

MOTHER & DAUGHTER

Took advantage of the sunbeam in the morning to show you two more shoes. Don't they just gleam in front of the winterly dressed hydrangea?

LICHTER DER STADT

... ist bei mir eher ein LICHT DER KLEINSTADT geworden. Als Schlusslicht reihe ich mich mit der Verpackung meines grossen Windlichts beim Fotoprojekt von Nic ein ... aber vielleicht gibt es noch mehr Nachzügler, die ihr Dynamo der Kreativität gerade erst in Gang bringen.

*******

CITY LIGHTS

... turned out to become WHISTLE STOP LIGHTS. As a tail light I'll join Nic's photo project with the new wrapping of my huge storm lamp ... but maybe there'll be more stragglers who initiate their dynamo of creativity right now.

STIEFEL DELUXE

Schmarotzer, ... bitte später nochmal wiederkommen ... *lach* ... noch ist er ungefüllt.

*******

BOOTS DELUXE

Spongers, ... please come back later ... *lol* ... as it's not stuffed yet.

DON'T STOP THE MUSIC

Als der Latte Macciato heute morgen kurz vor der Erfüllung auf der Herdplatte vor sich hingurgelte schnappte ich die wunderschönsten Töne aus dem Radio auf ... YAY ... was für ein genialer Start in den Tag ... !

Und bei Euch ...?! Was läuft bei Euch so ...?! Hört ihr überhaupt Musik am Morgen oder seid ihr eher leise unterwegs ...?!

Also ich werde dann gedanklich nochmal in die Zeit der Motown-Records & Tanzfloor-Eskapaden abtauchen: Geniesst den Rest der Woche ... :)

*******

While the coffee was busily gargling on the hot plate I catched some wonderful tunes on the radio ... YAY ... what a brilliant start into the day ...!

What about you ...?! What are you listening to ...?! Do you listen to music in the mornings or do you prefer a silent start ...?!

Well, ... I like to let my mind wander again and enjoy some memories of Motown-Records & dancefloor escapades: Enjoy the rest of the week ... :)

ERSTE ADVENTSPOST

Die erste Adventspost hat meine Marmel mir in diesem Jahr geschickt und bei dem Satz "Die Jagdzeit hat begonnen" - der sich im Inneren der Verpackung versteckte - musste ich schmunzeln. Sehr kreativ, was sie sich jedes Jahr so überlegt ... :)

*******

1st ADVENT MAIL

My mother send the first advent mail this year. I had to smirk when I discovered the sentence "The deer season started" on the inside of the envelope. It's pretty creative what she plans every year ... :)

FELIZ NAVIDAD, MANUEL ♥

Mittlerweile ist Manuel - unser Patenkind in Bolivien - schon sehr viel älter ... aber dieses Bild ist mein heimlicher Favorit.

Dieses Jahr ist für Bernd & mich ganz besonders: Nach sooo vielen Jahren wurde bei World Vision endlich entschieden, das eine persönliche Kontaktaufnahme erfolgen durfte. Hach, ... mein Herz sprang vor Freude als ich Manuel all die Zeilen - die ich ihm am liebsten sagen würde - schreiben durfte und Bilder von uns in den Umschlag legte. Wie gern würde ich sein Gesicht sehen, wenn er den Umschlag öffnet ... :)

Und? Seid ihr auch schon für die Festtage "präpariert" oder wird es Euch mal wieder kalt erwischen?

*******

In the meantime Manuel - our godson in Bolivia - is way older ... but this pic is my underhand fav.

This year is very special for Bernd & me: After sooo many years World Vision decided that we are allowed to contact him personally. Oh, well ... my heart beamed with joy while writing Manuel all those lines I would have loved to say in person and putting some pics of us into the envelope. I surely would love to see his face once he opens the envelope ... :)

And? What about you? Are you prepared for the holiday season or will it catch you with your pants down unexpectedly?

Ich liebe es, meinen Schlafanzug mit fremden Federn zu schmücken ... ganz nach dem Motto: "Mit Federn in die Federn".

*******

I just love to adore my jammies with borrowed plumes ...

VERGÄNGLICH

Auch wenn ich sie in vollen Zügen geniesse: Die Zeit ist heute mein vergänglichster Partner ... :)

Nach der Nähschule habe ich bei "Tres Jolie" reingeschaut und mich mit ein paar Stöffchen eingedeckt, damit ich die Weihnachtsvorbereitungen nun konsequent angehen kann. Zu Hause angekommen lag ein Päckchen vor der Tür ... *hmmm?!?*. Als ich es genauer in Augenschein nahm wusste ich um die Köstlichkeit, die mich erwartete: Christel's Müsli ...! Nachdem das Bild für das Fotoprojekt von Nic im Kasten war habe ich mir königlich das Bäuchlein vollgeschlagen ... und während Löffelchen für Löffelchen meine Speiseröhre hinunterrutschte wünschte ich mir das dieses Deluxe-Müsli unvergänglich sein würde ... boah ... LECKER ...!!!!!!! Das werde ich definitiv nachbrutzeln: Danke, Christel ... ♥

Bei all dem Glück habe ich auch noch eine der letzten (vier warten noch auf ihren Start!) Rosenblüten einfangen können ...

*******

FADING

Also I enjoy it very much: Time is my most fleeting partner today ... :)

After sewing school I bought some fabrics at "Tres Jolie" for X-mas preparations. Coming home I found a package in front of the door ... *well?!?*. While peering at the sender I knew immediately about the delicacy inside: Christel's cereal ...! Upon taking the pic for Nic's photo project I pigged out like a queen ... and while spoon for spoon went down my gullet I wished that this Cereal de Luxe would not fade ... holy.moly ... DELICIOUS ...!!!!!!! I'll definitely duplicate it for myself: Thanx, Christel ...

Luck is still on my side as I could catch a pic of one of the last roses ...

... und ein paar Schlaumeier, welche den kommenden Frost sicherlich nicht überstehen werden. Diese verhutzelten Schurken mögen es gar nicht, wenn sich etwas entwickelt, um zu erblühen ... und diese Gesinnung mag ich so gar nicht.

*******

... and a few wise guys which will not survive the upcoming frost. These weazen rascals don't like it at all when something develops to bloom ... and I don't like their attitude at all.

NAMENSBÄNDER

Nicola hat mich ermutigt, meine Kostbarkeiten zu "signieren" und gestern habe ich vor Stolz gestrahlt als ich mein erstes Namensband einnähte.

*******

SIGNATURE RIBBON

Nicola encouraged me "to sign" my treasures and yesterday I beamed with pride while using my first signature ribbon.

FUSSELBOX

Nun haben die ganzen überflüssigen Fäden & Stoffreste ein zu Hause. Das Schnittmuster habe ich bei Farbenmix gefunden und kurzerhand umgerechnet ... :)

PS: Gerade ist mein 1. Paket von Michas Stoffecke angekommen ... *bitte hier extremsten Freudentaumel einfügen*

*******

FUZZ BOX

A home for all the needless yarns & fabric rests. Sewing pattern by Farbenmix and converted for my needs ... :)

BTW: I've just received my 1st package from Michas Stoffecke ... *please enclose extreme rapture over here*

MUNTERMACHER

... für die Woche!

"Once the mind becomes aware that it is being observed, it becomes quiet."

~ Sri Bhagavan

*******

ALOHA OE!

Diese Woche sendet ARTE täglich um 19:30 Uhr ihre Dokureihe "HAWAII Inside Paradise". Oh, wie ich mich darauf freue ...

GRAUSCHLEIER

So langsam puste ich ihn hinfort ...

Meine Nägel strahlen in Quartz, Black Pearl, Blue Satin, Pearl Drop & Intermezzo von Chanel ... burgunderrot von Sisley glänzt auf meinen Lippen. So so schön ... und wenn ich weiter mit diesem Kussmund herumpuste dann habe ich sicherlich morgen Muskelkater.

*******

GREY VEIL

Slowly I blow it away ...

My nails shine in Quartz, Black Pearl, Blue Satin, Pearl Drop & Intermezzo by Chanel ... burgundy by Sisley is on my lips. So so beautiful ... and when I go ahead acting with my puckered lips I'll definitely have some muscle ache by tomorrow.

NOVEMBER GRAU

"Entschuldigen Sie bitte, ... mein Hahn leckt!" ... :)

Noch mehr bunt in all dem Grau findet ihr bei Frau Pimpi ... ♥

*******

NOVEMBER GREY

"Nobody cares two hoots about it!" ... :)

Visit Miss Pimpi to see more color in all the grey out there ...

NASSER NOVEMBER ...?!

Ziehen Sie die ältesten Schuhe an,
die in Ihrem Schrank vergessen stehn!
Denn Sie sollten wirklich dann und wann
auch bei Regen durch die Strassen gehn.

Sicher werden Sie ein bisschen frieren,
und die Strassen werden trostlos sein.
Doch trotz allem: gehn Sie nur spazieren!
Und, wenn's irgend möglich ist, allein.

Müde fällt der Regen durch die Äste.
Und das Pflaster glänzt wie blauer Stahl.
Und der Regen rupft die Blätterreste.
Und die Bäume werden alt und kahl.

Abends tropfen hunderttausend Lichter
zischend auf den glitschigen Asphalt.
Und die Pfützen haben fast Gesichter.
Und die Regenschirme sind ein Wald.

Ist es nicht, als stiegen Sie durch Träume?
Und Sie gehn doch nur durch eine Stadt!
Und der Herbst rennt torkelnd gegen Bäume.
Und im Wipfel schwankt das letzte Blatt.

Geben Sie ja auf die Autos acht.
Gehn Sie, bitte, falls Sie friert, nach Haus!
Sonst wird noch ein Schnupfen heimgebracht.
Und -, ziehn Sie sofort die Schuhe aus!

~ Erich Kästner

Ok, mach' ich ... die Beinchen im weltbesten Grau versiegelt und mit ein bisschen sommerweiss aufgefrischt überlege ich mir neue bunte Taten, um mich schon bald anders zu schmücken ... :)

MY FIRST APPLICATION

Hier ... hier ... und hier ... möchte ich mich heute für die Starthilfe beim Sticken bedanken. Die ersten Zutaten sind mittlerweile verarbeitet und die Anderen schon bestellt ... :)

Für alle die es heute blutig mögen: "HaPPy HaLLoWeeN ...!"

*******

Here ... here ... and here ... I like to send my thanx for making my embroidery start an easy one. The first ingredients have been exquisitely crafted and others ordered ... :)

For all of you who like it bloodily today: "HaPPy HaLLoWeeN ...!"

GOTYE ... GOT ME

Mit dem Song "Somebody that I used to know" hat sich Wouter "Wally" De Backer direkt in mein Herz geflimmert & mich ein wenig nachdenklich gestimmt, so dass ich nun melancholisch in die Küche marschieren werde, um Zwiebeln zu schälen. Nur noch eine Frage ... bevor ich Euch allen ein entspanntes Wochenende wünsche: Gibt es Zwiebelschneider die "leichtgängig" sind ...? Unseren - der sehr viel Muskelkraft benötigt und horrend laut die Zwiebeln "enthauptet" - benutze ich nämlich nicht.

Ahhhhhhhhhhhh, ... und ganz besonders finde ich auch wie das Album "Making Mirrors" entstanden ist:

*******

Wouter "Wally" De Backer reached my heart directly with his song "Somebody that I used to know" ... and making of "Making Mirrors" - his new album - just fascinates me:

GEMÜTLICH

... finde ich morgens die Schattenspiele auf dem Plissé im Wohnzimmer.

Noch gemütlicher wird's heute in Pimpinellahausen ... ♥

*******

COZY

I like the mornings in our living-romm with all the shadow magic on the plissé.

Even more coziness will be available in Pimpinellahausen today ....

GESUNDHEIT

Als ich gestern vom Taschentuchbaum hörte habe ich direkt weitergenäht.

*******

Had to sew one more when I heard about the tissue tree yesterday.

HATSCHI ...!

Das nächste TaTüTa ist gefertigt und die erste feuchte Nase gesichtet ... :)

*******

BLESS YOU ...!

Another tissue box is created and the first wet nose sighted ... :)

TATÜTATA

... der Pfefferkuchenexpress ist da. Mittlerweile glaube ich es: JEDER - der anfängt zu nähen - kommt nicht dran vorbei: TATÜTA's & Frischmacher ... ♥

Mein Garnrepertoire besteht momentan leider nur aus zwei Farben (rot / beige) ... und wäre es nicht Wochenende gewesen, so hätte der Schöngeist in mir sicherlich zu orangem Garn für die Borte gegriffen.

*******

TISSUE BOX

In the meantime I do believe that EVERYBODY - who starts to sew - will create it one day ...

GUCKT MAL

Meine Tasche ist fertig ... sogar gefüttert & damit sie im Winter nicht so friert noch eine Lage Vlieseline ... :)

*******

TAKE A LOOK

Done with my bag ... even lined & with a layer of Vlieseline to be prepared for winter ... :)

Bin sehr verliebt in die Eule, die sich vorne auf der Tasche niedergelassen hat.

*******

I'm really in love with the owl who settled down on the front of the bag.

Ja, ja, ... auch verregnete Tage haben schöne Momente!

*******

Well, ... even rainy days do have precious moments!

STRUKTUREN & TEXTUREN

Red House Glass Cone, Stourbridge (UK)

Andere Nahaufnahmen findet ihr bei Luzia Pimpinella ... ♥

*******

STRUCTURES & TEXTURES

Red House Glass Cone, Stourbridge (UK)

Please visit Luzia Pimpinella for other close-ups ....