SCHLAFMAUS



Das sie SO LAUT schnarchen hätte ich nie gedacht ... *hihi*

Hier ist der Winter wieder eingekehrt ... es ist britzelkalt. Wir hatten ein klein wenig Schnee und ich überlege noch, ob ich mich Richtung Winterschlaf bewege oder mich kreativ mobilisiere.

*******
DORMOUSE

I never thought that they would snore SO LOUDLY ... :)

Winter is back over here ... it's really cold. We had a bit of snow and I cannot decide if I should take a hybernation myself or mobilize my creativity.

KARL DER KÄFER


Unser Karussellfrosch hatte sich während der weihnachtlichen Möbelrückaktionen ziemlich verletzt. Bernd hat ihn gestern liebevoll operiert. Puh, ... ich bin echt dankbar, das er nun wieder ganz ist und im Wohnzimmer vor sich hinquakt ... ♥

*******
KARL THE BEETLE

Our merry-go-round frog got hurt while arranging the furnitures during X-mas. Yesterday Bernd fixed everything. Oh my, ... I'm really thankful to hear him croak again in the living room ...

FEINE STÖFFCHEN


Gestern war ich - oh, Du schöne Sucht! - bei Très Jolie und habe mir "Futter für meine Maschinen" besorgt. Falls ihr auch noch etwas benötigt und zufälligerweise in der Nähe von Düsseldorf seid: Bis zum 31. Januar gibt es dort noch einen Jubiläumsrabatt in Höhe von 11 Prozent. Also, ich kann das Geschäft wirklich empfehlen ... ♥

*******
PRETTY FABRICS

Yesterday I visited - oh, what a nice addiction! - Très Jolie and got myself some "nutrition for the machines". Should you also need something and are coincidentally nearby Düsseldorf: Due to their anniversary they allow a 11 percent discount until January, 31st. Well, I absolutely recommend this store ...

JANUARHIMMEL


Huch, ... den hätte ich fast verschlafen ...!

Noch mehr Bilder könnt ihr bei Nic's photo project anhimmeln.

*******
JANUARY SKY

Ooops, ... I almost missed it ...!

More pics to adore at Nic's photo project.

FAST FERTIG



Der Kenner hat es sicherlich schon erkannt: Die Kam Snaps fehlen noch beim Pimpicuff ...

PS: Wenn Du's magst gehört's Dir, Christina!

*******
ALMOST DONE

The connoisseur certainly saw it: Missing Kam Snaps on a pimpicuff ...

KUSCHELFLEECE


Schnittmuster "Wangerooge"

♥ CREADIENSTAG #13 ♥

Das war Liebe auf den ersten Blick ... :)

*******
FLEECE

Love on first sight ... :)

JAWOLL!


Jetzt brauche ich nur noch ein paar Druckknöpfe, um mein "kleines" Nähprojekt zu vollenden.

*******
YES!

All I need are a few snap fasteners to finish my "little" sewing project.

FRISCH!


Bei mir heute mit Feldsalat, Radiccio rosso, Tomaten, Ziegenkäse & Gourmetkartöffelchen mit Nussgeschmack ... aus der Hundeperspektive photografiert ... :)

Ihr möchtet noch mehr Frische ... ?! Klickt doch mal rüber zu Nic's photo project ...!

*******
FRESH!

Field salat, Radiccio rosso, tomatoes, goat cheese & gourmet potatoes with a taste of nut ... photographed from a dog's eye view ... :)

You would love to get more freshness ... ?! Please visit Nic's photo project ...!

MUSIC TO GO


Und was hört ihr so während ihr unterwegs seid ...?!

*******

What do you hear while being on the road ...?!

THE JOHN DORY OYSTER BAR


Sammelt von Euch jemand Bierdeckel ...?! Würde diesen zwei Exemplaren gerne eine Reise spendieren ... :)

*******

Anybody collecting beer coaster ...?! Would love to send these on a journey ... :)

FREITAG DER DREIZEHNTE!


Nein, es ist nicht heute passiert ... :)

Habt ihr ein Lieblingsglas? Wie würdet ihr es beschreiben, wenn ihr es in der Hand haltet? Dinge, Menschen, Tiere ... alles spiegelt uns ... und ich finde es interessant, was wir in all dem über uns erfahren können.

Mein Glas - das mir einen Riss in Form eines Hauses hinterlassen hat - darf nun gehen ... das Alte weicht dem Neuen ... und sobald ich das Neue in den Händen halte zeige ich es Euch.

Alles Liebe,
Petra

*******
FRIDAY, THIRTEENTH!

No, it doesn't happen today ... :)

Do have a favorite glass? How would you describe it while holding it in your hand? Things, people, animals ... everything represents us ... and I really like what we can find out about ourselves in all of this.

My glass - which left a crack in form of a house - will be sorted out ... the old gives way to something new ... and as soon as I hold the new in my hands I'll show it.

Lots of love,
Petra

GUTEN MORGEN!


Es ist angerichtet: Streichhölzer für den morgendlichen Kerzenschein ... Chai-Küsschen, um die geschäumte Milch auf dem Latte Macciato zu verwöhnen ... Schweinchen-Schale für die tägliche Ration Nervennahrung ... :)

Bin gespannt, wie all die Anderen bei Nic's Photo Projekt den Morgen begrüssen.

*******

It's served: Matches for candlelight ... chai-kisses to pamper the foamed milk on our Latte Macciato ... pig-bowl for the daily brain food ... :)

Looking forward to see how all the others greet their mornings in Nic's photo project.

GESTERN


... habe ich so vor Freude gestrahlt, das ich mir kurzerhand Bernd's neue Sonnenbrille gemopst habe.

"Die Erkenntnis, ein Kind Gottes zu sein, dass alles Gute verdient ist das hauptsächliche Thema im Januar 2012" ... hat Chuck Spezzano in seinem letzten Newsletter geschrieben und ich kann das sehr gut nachvollziehen.

*******
YESTERDAY

... I beamed with joy and quickly decided that I do need Bernd's new sunglasses.

"The awareness to be a child of god which deserves everything good is the major subject in January 2012" ... wrote Chuck Spezzano in his latest newsletter and I can understand it completely.

ICH BIN EIN GEWINNER


Mich hält hier nix mehr auf dem Stuhl ... !

Was für ein toller Wochenstart: Heute morgen kam die Nachricht, das ich bei Lillesol & Pelle ein eBook gewonnen habe. JUCHUUU!

*******
I AM A WINNER

Cannot sit on the chair 'cause I'm so happy ...!

What a fantastic start into the week. In the morning I received a message that I won an eBook from Lillesol & Pelle. YAY!

TITANIUM RASPERRY


Nach einer Laufbandanalyse bei Karstadt Sport (kann ich sehr empfehlen!) habe ich mich für ASICS entschieden, da ich superschmale Füsse habe und die Schuhe mir die beste Stabilität geben. Gestern habe ich schon die ersten Kilometerchen hinter mir gelassen und bin einfach nur glücklich. Dieses Jahr - das spüre ich - wird vieles anders & neu ... und damit mir die Puste bei all dem nicht ausgeht werde ich mir ein wenig Kondition aneignen.

*******

After a treadmill analysis at Karstadt Sport (please accept my recommendation here!) I got myself a pair of ASICS as I do have very small feet and these sneakers do give me the best balance. Yesterday I left the first kilometers behind and I'm just happy. This year - this is my feeling - will be different & new ... and it might be a good idea to build up condition in order to greet the news in a good shape.

BEWEGUNG


... ist mein Wunsch für's Neue Jahr!

Nach neun Monaten Zwangspause - die sich für mich ein bisschen wie Stillstand anfühlten ... aber immens wichtig waren für meine kleine alte Seele - darf's nun wieder ein wenig turbulenter werden ... nicht nur auf dem körperlichen Sektor. Mit Zahnpasta geschwängerte Sporthose - hach, diese Aufregung! Lerne: Putze niemals die Zähne mit einem Grinsen der Vorfreude im Geischt! - habe ich heute meine erste Trainingseinheit absolviert, einen (un)perfekten Eindruck hinterlassen & bin mehr als zufrieden. Jetzt möchte ich mir noch neue Turnschuhe gönnen, da ich die Alten gestern in der Waschmaschine geschreddert habe ... :)

Falls auch Du Deinen Wunsch öffentlich machen möchtest, so kannst Du das bei Andrea / Bine im 12:12 Projekt machen ... ♥

*******
MOTION

... is my wish for this year!

After a compulsary break of nine months - which felt a bit like stagnancy ... but was immensely important for my little old sould - I like to pamper not only my body with some more exercise. With pimped up tooth paste trunks - oh, what an excitment! Learn: Never brush your teeth with a huge smile of anticipation in your face! - I successfully completed my first training, left an (un)perfect mark & feel more than satisfied. Now I like to buy myself some new sneakers as I ruined the old once in the washing machine yesterday ... :)

If you also like to publish your wish, please feel free to join the 12:12 project by Andrea / Bine ...

FROHES NEUES JAHR


Pünktlich zum Jahreswechsel kam das Glücksschwein angerodelt.

*******
HAPPY NEW YEAR

My lucky charm arrived in time.