WING IT

"Alle Träume können wahr werden, wenn wir den Mut haben, ihnen zu folgen."

~ Walt Disney

Diese Woche werde ich mir eine kleine Auszeit nehmen, um meinen Träumen Flügel zu verleihen. Sieben Monate der Heilung liegen nun hinter mir und ich spüre wie ich voller Energie & Tatendrang bin. Bei den letzten Waldspaziergängen hatte ich die Dankbarkeit als Begleiter neben mir. Mit ihr zusammen war es nochmals schöner:

- die Kälte des Windes zu spüren während ich Stöckchen warf
- übermütig über Baumstämme zu springen
- kurze Strecken im Sprint zu laufen
- mit Gummistiefeln durch Pfützen zu waten
- die Laubdecke Richtung Himmel zu befördern
- und vieles mehr! ...

Mein Körper schreit nach Bewegung ... er möchte wieder mehr Sport. Noch habe ich keine Ahnung, womit ich ihn verwöhnen werde ... wie ich überhaupt anfangen soll nach dieser langen Pause. Sicher bin ich mir aber das alles neu sein wird ... wie so vieles in den letzten Tagen, Wochen, Monaten sich verändern durfte so wird auch hier bestimmt Neuland betreten. Ich finde es immer wieder spannend, wie das Unbewusste sich zeigt, um sich dann einen Raum in der Bewusstheit einzurichten.

Also, ... ich bin dann mal weg und auf Empfang eingestellt ... freue ich mich doch, das ich meine Träume noch in vollen Zügen leben darf.

*******

"All dreams can come true if we have the courage to pursue them."

~ Walt Disney

This week I'll take a break from blogging in order to wing my dreams. Seven months of healing passed and I'm full of beans and energy. During my last walks in the valley gratitude was my companion. Having *it* on my side it felt even nicer:

- to feel the cold of the wind while throwing a stick
- jump over stumps
- run short distances in full sprint
- walk puddles in rubber boots
- throw leaves into the sky
- and so much more! ...

My body longs for action ... it would love to do sports again. Yet I don't know how I shall pamper it ... where I should start after such a long break. I'm sure that everything will be new ... like so many things within the last days, weeks, months were allowed to change. It's always exciting to break new ground when the unconscious shows up to make room for consciousness.

Well, ... I'm gone "to accept a consignment" ... and I'm extremely happy that I'm able to live my dreams to the fullest.

DIE WEISHEIT IM SCHALTKREIS

Heute abend auf der Weihnachtsfeier wird sie an meinem Handgelenk flattern. JUCHUUUH! Nur noch schnell die Festtagsrobe mit dem Bügeleisen auf Hochglanz polieren, den fehlenden Knopf an die Weste nähen und mich dann der Vorfreude auf ein intensiv schönes Wochenende ergeben.

*******

WISDOM IN CIRCUIT

Tonight at the X-mas party it'll flutter around my wrist. YAY! Gotta polish my festive robe with a flat iron, sew on the missing button on my vest before I'll give myself up to anticipation on an intensive beautiful weekend.

VORBEREITUNGEN

Beschäftigt bin ich momentan mit dem Wichtelgeschenk für die Weihnachtsfeier ... habe es aber endlich geschafft in all dem Wirr-Warr mir ein Pimpicuff zu fertigen, welches wunderschön geworden ist.

Noch mehr Vorbereitungen findet ihr heute beim Fotoprojekt von Nic ... ♥

*******

PREPARATIONS

At the moment I'm busy with preparing my secret santa for the X-mas party ... and in all the clutter I finally made myself Pimpicuff which turned out to be the most precious thing.

Please visit Nic's photo project for even more preparations ...

WINTERREIFEN

Vor einigen Tagen hat Bernd mich gefragt, welche Farbe ich für meine Felgen wählen würde wenn ich könnte. Nach einer kleinen gedanklichen Rotation sagte ich: "Die vom Einkaufskorb!"

BOAH, ...!!! Das Ergebnis gefällt mir sooo gut, das ich es Euch nicht vorenthalten möchte. Vielleicht möchte der Ein oder Andere ja auch gerne farbig durch den Winter "gurken".

Schmunzeln musste ich gestern abend als ich zu einem Freund sagte: "Gedanken formen unsere Realität & es ist heilsam, wenn mir diese bewusst sind ... denn alles zeigt sich im Aussen, damit wir sehen, was wir gedanklich kreirt haben."

*******

WINTER TIRES

A few days ago Bernd ask me which color I would choose for my wheel rims if I could. After a little theoretical rotation I said: "The one of my shopping basket!"

BOAH, ...!!! The result is way cool and I really like to share it here. Maybe somebody likes to drive colorful through winter like me.

In the evening I had to smirk when I said to a friend: "Thoughts do create our reality & it's healthful if I'm aware of them ... as everything shows up on the outside in order that we see what we created."

Schaut mal! Da hat mich doch noch jemand überrascht: Pünktlich zur Felgenübergabe erstrahlte auch das "Mauerblümchen". Einfach GÖTTLICH ...!

*******

Look at this: With a bang on time the "wall flower" started to bloom. Just DIVINE ...!

WICHTELGESCHENK

Am Wochenende habe ich diesen süssen Adventskalender in einem Buchladen entdeckt und mich diebisch gefreut ...

*******

SECRET SANTA

At the weekend I discovered this sweet advent calendar in a bookstore and I'm pretty happy about it ...

MUTTER & TOCHTER

Den Sonnenstrahl am Morgen genutzt, um Euch zwei weitere Schlüppchen zu präsentieren. In der winterlich gekleideten Bauernhortensie strahlen sie noch viel mehr, gelle?

*******

MOTHER & DAUGHTER

Took advantage of the sunbeam in the morning to show you two more shoes. Don't they just gleam in front of the winterly dressed hydrangea?

LICHTER DER STADT

... ist bei mir eher ein LICHT DER KLEINSTADT geworden. Als Schlusslicht reihe ich mich mit der Verpackung meines grossen Windlichts beim Fotoprojekt von Nic ein ... aber vielleicht gibt es noch mehr Nachzügler, die ihr Dynamo der Kreativität gerade erst in Gang bringen.

*******

CITY LIGHTS

... turned out to become WHISTLE STOP LIGHTS. As a tail light I'll join Nic's photo project with the new wrapping of my huge storm lamp ... but maybe there'll be more stragglers who initiate their dynamo of creativity right now.

STIEFEL DELUXE

Schmarotzer, ... bitte später nochmal wiederkommen ... *lach* ... noch ist er ungefüllt.

*******

BOOTS DELUXE

Spongers, ... please come back later ... *lol* ... as it's not stuffed yet.

DON'T STOP THE MUSIC

Als der Latte Macciato heute morgen kurz vor der Erfüllung auf der Herdplatte vor sich hingurgelte schnappte ich die wunderschönsten Töne aus dem Radio auf ... YAY ... was für ein genialer Start in den Tag ... !

Und bei Euch ...?! Was läuft bei Euch so ...?! Hört ihr überhaupt Musik am Morgen oder seid ihr eher leise unterwegs ...?!

Also ich werde dann gedanklich nochmal in die Zeit der Motown-Records & Tanzfloor-Eskapaden abtauchen: Geniesst den Rest der Woche ... :)

*******

While the coffee was busily gargling on the hot plate I catched some wonderful tunes on the radio ... YAY ... what a brilliant start into the day ...!

What about you ...?! What are you listening to ...?! Do you listen to music in the mornings or do you prefer a silent start ...?!

Well, ... I like to let my mind wander again and enjoy some memories of Motown-Records & dancefloor escapades: Enjoy the rest of the week ... :)

ERSTE ADVENTSPOST

Die erste Adventspost hat meine Marmel mir in diesem Jahr geschickt und bei dem Satz "Die Jagdzeit hat begonnen" - der sich im Inneren der Verpackung versteckte - musste ich schmunzeln. Sehr kreativ, was sie sich jedes Jahr so überlegt ... :)

*******

1st ADVENT MAIL

My mother send the first advent mail this year. I had to smirk when I discovered the sentence "The deer season started" on the inside of the envelope. It's pretty creative what she plans every year ... :)

FELIZ NAVIDAD, MANUEL ♥

Mittlerweile ist Manuel - unser Patenkind in Bolivien - schon sehr viel älter ... aber dieses Bild ist mein heimlicher Favorit.

Dieses Jahr ist für Bernd & mich ganz besonders: Nach sooo vielen Jahren wurde bei World Vision endlich entschieden, das eine persönliche Kontaktaufnahme erfolgen durfte. Hach, ... mein Herz sprang vor Freude als ich Manuel all die Zeilen - die ich ihm am liebsten sagen würde - schreiben durfte und Bilder von uns in den Umschlag legte. Wie gern würde ich sein Gesicht sehen, wenn er den Umschlag öffnet ... :)

Und? Seid ihr auch schon für die Festtage "präpariert" oder wird es Euch mal wieder kalt erwischen?

*******

In the meantime Manuel - our godson in Bolivia - is way older ... but this pic is my underhand fav.

This year is very special for Bernd & me: After sooo many years World Vision decided that we are allowed to contact him personally. Oh, well ... my heart beamed with joy while writing Manuel all those lines I would have loved to say in person and putting some pics of us into the envelope. I surely would love to see his face once he opens the envelope ... :)

And? What about you? Are you prepared for the holiday season or will it catch you with your pants down unexpectedly?

Ich liebe es, meinen Schlafanzug mit fremden Federn zu schmücken ... ganz nach dem Motto: "Mit Federn in die Federn".

*******

I just love to adore my jammies with borrowed plumes ...

VERGÄNGLICH

Auch wenn ich sie in vollen Zügen geniesse: Die Zeit ist heute mein vergänglichster Partner ... :)

Nach der Nähschule habe ich bei "Tres Jolie" reingeschaut und mich mit ein paar Stöffchen eingedeckt, damit ich die Weihnachtsvorbereitungen nun konsequent angehen kann. Zu Hause angekommen lag ein Päckchen vor der Tür ... *hmmm?!?*. Als ich es genauer in Augenschein nahm wusste ich um die Köstlichkeit, die mich erwartete: Christel's Müsli ...! Nachdem das Bild für das Fotoprojekt von Nic im Kasten war habe ich mir königlich das Bäuchlein vollgeschlagen ... und während Löffelchen für Löffelchen meine Speiseröhre hinunterrutschte wünschte ich mir das dieses Deluxe-Müsli unvergänglich sein würde ... boah ... LECKER ...!!!!!!! Das werde ich definitiv nachbrutzeln: Danke, Christel ... ♥

Bei all dem Glück habe ich auch noch eine der letzten (vier warten noch auf ihren Start!) Rosenblüten einfangen können ...

*******

FADING

Also I enjoy it very much: Time is my most fleeting partner today ... :)

After sewing school I bought some fabrics at "Tres Jolie" for X-mas preparations. Coming home I found a package in front of the door ... *well?!?*. While peering at the sender I knew immediately about the delicacy inside: Christel's cereal ...! Upon taking the pic for Nic's photo project I pigged out like a queen ... and while spoon for spoon went down my gullet I wished that this Cereal de Luxe would not fade ... holy.moly ... DELICIOUS ...!!!!!!! I'll definitely duplicate it for myself: Thanx, Christel ...

Luck is still on my side as I could catch a pic of one of the last roses ...

... und ein paar Schlaumeier, welche den kommenden Frost sicherlich nicht überstehen werden. Diese verhutzelten Schurken mögen es gar nicht, wenn sich etwas entwickelt, um zu erblühen ... und diese Gesinnung mag ich so gar nicht.

*******

... and a few wise guys which will not survive the upcoming frost. These weazen rascals don't like it at all when something develops to bloom ... and I don't like their attitude at all.

NAMENSBÄNDER

Nicola hat mich ermutigt, meine Kostbarkeiten zu "signieren" und gestern habe ich vor Stolz gestrahlt als ich mein erstes Namensband einnähte.

*******

SIGNATURE RIBBON

Nicola encouraged me "to sign" my treasures and yesterday I beamed with pride while using my first signature ribbon.

FUSSELBOX

Nun haben die ganzen überflüssigen Fäden & Stoffreste ein zu Hause. Das Schnittmuster habe ich bei Farbenmix gefunden und kurzerhand umgerechnet ... :)

PS: Gerade ist mein 1. Paket von Michas Stoffecke angekommen ... *bitte hier extremsten Freudentaumel einfügen*

*******

FUZZ BOX

A home for all the needless yarns & fabric rests. Sewing pattern by Farbenmix and converted for my needs ... :)

BTW: I've just received my 1st package from Michas Stoffecke ... *please enclose extreme rapture over here*

MUNTERMACHER

... für die Woche!

"Once the mind becomes aware that it is being observed, it becomes quiet."

~ Sri Bhagavan

*******

ALOHA OE!

Diese Woche sendet ARTE täglich um 19:30 Uhr ihre Dokureihe "HAWAII Inside Paradise". Oh, wie ich mich darauf freue ...

GRAUSCHLEIER

So langsam puste ich ihn hinfort ...

Meine Nägel strahlen in Quartz, Black Pearl, Blue Satin, Pearl Drop & Intermezzo von Chanel ... burgunderrot von Sisley glänzt auf meinen Lippen. So so schön ... und wenn ich weiter mit diesem Kussmund herumpuste dann habe ich sicherlich morgen Muskelkater.

*******

GREY VEIL

Slowly I blow it away ...

My nails shine in Quartz, Black Pearl, Blue Satin, Pearl Drop & Intermezzo by Chanel ... burgundy by Sisley is on my lips. So so beautiful ... and when I go ahead acting with my puckered lips I'll definitely have some muscle ache by tomorrow.

NOVEMBER GRAU

"Entschuldigen Sie bitte, ... mein Hahn leckt!" ... :)

Noch mehr bunt in all dem Grau findet ihr bei Frau Pimpi ... ♥

*******

NOVEMBER GREY

"Nobody cares two hoots about it!" ... :)

Visit Miss Pimpi to see more color in all the grey out there ...

NASSER NOVEMBER ...?!

Ziehen Sie die ältesten Schuhe an,
die in Ihrem Schrank vergessen stehn!
Denn Sie sollten wirklich dann und wann
auch bei Regen durch die Strassen gehn.

Sicher werden Sie ein bisschen frieren,
und die Strassen werden trostlos sein.
Doch trotz allem: gehn Sie nur spazieren!
Und, wenn's irgend möglich ist, allein.

Müde fällt der Regen durch die Äste.
Und das Pflaster glänzt wie blauer Stahl.
Und der Regen rupft die Blätterreste.
Und die Bäume werden alt und kahl.

Abends tropfen hunderttausend Lichter
zischend auf den glitschigen Asphalt.
Und die Pfützen haben fast Gesichter.
Und die Regenschirme sind ein Wald.

Ist es nicht, als stiegen Sie durch Träume?
Und Sie gehn doch nur durch eine Stadt!
Und der Herbst rennt torkelnd gegen Bäume.
Und im Wipfel schwankt das letzte Blatt.

Geben Sie ja auf die Autos acht.
Gehn Sie, bitte, falls Sie friert, nach Haus!
Sonst wird noch ein Schnupfen heimgebracht.
Und -, ziehn Sie sofort die Schuhe aus!

~ Erich Kästner

Ok, mach' ich ... die Beinchen im weltbesten Grau versiegelt und mit ein bisschen sommerweiss aufgefrischt überlege ich mir neue bunte Taten, um mich schon bald anders zu schmücken ... :)